Novaware lanceert de Multilingual tools

Umbraco is een geweldig CMS, daar zijn we het bij Novaware allemaal over eens. Maar toch loop je af en toe tegen bepaalde onderdelen aan die missen of die beter zouden kunnen. Zoals de mogelijkheden bij meertalige websites.

Novaware Multilingual Tools

In zo’n geval kun je twee dingen doen: óf je wacht af tot ze op het hoofdkantoor van Umbraco in Denemarken het licht zien óf je gaat zelf aan de slag. In dit geval kozen wij voor het laatste.

Probleem

Een klant van ons benaderde ons met een probleem. Met een zeer uitgebreide Umbraco website in verschillende talen, die door verschillende editors beheerd wordt, was men het overzicht kwijtgeraakt over welke pagina’s nu wel of niet vertaald waren in de verschillende talen. Daarnaast bleek het een bijna eindeloze taak om alle pagina’s in elke taal te controleren op een vertaling, omdat de content tree zo uitgebreid is. Wanneer er een nieuwe website in een nieuwe taal toegevoegd moest worden gaf dat de nodige uitdaging en natuurlijk inspanning.

In het kort kwam het probleem op de volgende punten neer:

  • In Umbraco hebben vertalingen geen relatie met elkaar,
  • Niet zichtbaar welke vertalingen er beschikbaar zijn per pagina,
  • Geen inzicht in welke pagina’s wel en niet vertaald zijn.

Ons werd gevraagd te komen met een passende oplossing.

Oplossing

Na noeste arbeid presenteren wij een oplossing, die we in de vorm van een package teruggeven aan de community: de Novaware Multilingual Tools.

Novaware Multilingual tools

De Multilingual Tools package stelt gebruikers in staat om overzicht te krijgen in de vertaalstatus van Umbraco websites. De package zorgt niet alleen voor overzicht, maar biedt ook mogelijkheden om:

  • relaties te leggen tussen vertalingen in een meertalige website,
  • de gebruiker (deels) geautomatiseerd suggesties te geven voor mogelijke vertalingen,
  • eenvoudig beheer te bieden van deze relaties of vertalingen,
  • snel naar vertalingen te navigeren,
  • nieuwe vertalingen aan te maken,

Novaware Multilingual Tools bestaat uit een Dashboard en een Actionbar. De Actionbar is voor de snelle actie. Het toont in een minimalistisch overzicht welke vertalingen er beschikbaar zijn van een pagina en stelt je in staat om snel vertalingen toe te voegen. Het Dashboard is bedoeld om meer inzicht te geven. Dat gebeurt in een uitgebreid, schermvullend overzicht waarin de vertalingen te zien zijn van alle pagina’s onder de geselecteerde node/pagina waarop je het Dashboard bekijkt. Zo kun je dus de vertaalstatus van je hele content tree in één keer bekijken.

Automatisch vastleggen vertalingen
In enkele gevallen is kun je het hele proces van toevoegen van vertalingen overslaan. Met één druk op de knop is het dan mogelijk om vertaalde pagina’s automatisch te relateren aan elkaar en dit vast te leggen. Dat kan je veel werk schelen, zeker in een omgeving met een bestaande meertalige website.

Novaware Multilingual tool in Umbraco

Actionbar

Een van de handige onderdelen van de package is de Actionbar. Hiermee kun je snel vertalingen toevoegen en daarna ook tussen de gekoppelde websites heen-en-weer navigeren.

Novaware Multilingual tool in Umbraco

Daarnaast is het mogelijk om via de Actionbar pagina’s in verschillende talen te koppelen. Heb je geen zin omdat allemaal handmatig te selecteren? Prima, het systeem helpt je een handje, door je suggesties te geven voor mogelijke vertaligen van de pagina die je geopend hebt. Door de suggesties aan te vinken kun je ze dan accepteren en toevoegen als vertaling.

Natuurlijk kun je ook handmatig vertaalde pagina’s toevoegen. Dat kan handig zijn als het systeem geen vertaling kan vinden, terwijl deze er wel is. Je wijst dan simpelweg een pagina aan als vertaling van de huidig geopende pagina.

Novaware Multilingual tools

Bestaat de pagina nog niet? Dan is er via de optie ‘add’ ook direct een nieuwe pagina te maken als vertaling. Deze wordt dan in de content tree van de gekozen taal aangemaakt.

Novaware Multilingual tools

Het is ook mogelijk om vertalingen te ontkoppelen. Dat kan handig zijn als je per ongeluk een verkeerde pagina hebt toegevoegd als vertaling.

Dashboard

Voor het grotere plaatje is het Dasboard perfect geschikt. Wanneer een website eenmaal vertalingen heeft, kun je het Dashboard openen. Dit Dashboard voeg je toe aan een Document Type waarop je de beschikking wilt hebben over het Dashboard. Op het Dashboard vind je alle pagina’s en per pagina worden de vertalingen getoond. Aan de linkerkant zie je altijd de pagina’s de geopende website. In de kolommen rechts daarvan zie je de vertalingen.

 

Novaware Multilingual tools

Als een pagina vertaald is en de vertaling in het systeem staat opgeslagen, wordt dit weergegeven door zwarte tekst. Wanneer een pagina niet gevonden kan worden, worden drie stipjes getoond (…). Je hebt dan de optie om handmatig een pagina te selecteren door over de stipjes te hoveren en dan op het koppelicoontje te klikken.

Suggesties

Het systeem geeft suggesties over mogelijk geschikte en aanwezige vertalingen die gekoppeld kunnen worden. Deze suggesties worden weergegeven in het blauw, net als op de actionbar. Een suggestie kan daadwerkelijk gekoppeld worden door met de muis op de paginanaam te gaan staan en op het accepteer icoontje te klikken. Als de suggestie niet klopt, kan alsnog handmatig een andere pagina als vertaling worden toegevoegd.

Vertaling suggesties Multilingual Tools

Filters

Dan is er nog een filter beschikbaar op het Dashboard. Hiermee kan gefilterd worden op pagina’s die al gekoppeld zijn of op pagina’s waar nog acties ondernomen moeten worden.

Het ‘Todo’ filter, filtert het Dashboard op pagina’s waar nog een of meerdere vertalingen missen. Vertalingen kunnen vanuit dit overzicht eenvoudig aangemaakt worden.

Het ‘Done’ filter toont alleen pagina’s waarvan alle vertalingen aanwezig zijn. Met de taalfilter opties kunnen kolommen zichtbaar of onzichtbaar gemaakt worden. Dit is handig als er veel talen zijn.

Novaware Multilingual tools

En nu verder

Als met al was onze klant erg blij met het resultaat: een prima tool om meertaligheid in websites te beheren. Ook tijdens DUUGFest, het jaarlijkse festival van de Dutch Umbraco User Group, werd de package gewaardeerd. We ontvingen een 3e prijs in de package competition. Ook is er aandacht voor de package via de internationale blog 24 days in Umbraco, waar een vertaling van dit blogartikel te lezen valt. Enorm leuk om te merken dat de package ook bij de community in goede aarde valt!

Dat maakt het extra interessant om vooral met de ontwikkeling ervan door te gaan. In de nabije toekomst zullen de Novaware Multilingual Tools dan ook graag verder uitbreiden.

De package is bèta te downloaden via our.umbraco.org.